哪里有爱,哪里就有财富和成功
2009-06-24 23:46:29| 分类:
默认分类
| 标签:
|举报
|字号大中小 订阅
全文翻译如下:
一个妇人看见三个老人坐在她家的前院。她说:“我想我并不认识你们,不过你们应该饿了,请进来吃点东西吧。”
我们不可以一起进去。”他们回答。
“那是为什么?”她想知道。
其中一位老人解释道:“他叫‘财富’,这位是‘成功’,而我则是‘爱’,”他补充说,“现在你回屋去,和你丈夫商量一下,愿意让我们中的哪一位进去。”
那妇人进去告诉她丈夫说。她的丈夫说:“我们邀请财富,让他来我们家充满财富!”他的妻子不同意,“亲爱的,为什么不邀请成功呢?”然后女儿提了一个建议:“ 邀请爱不是会更好吗?我们家就会充满了爱! " "让我们接受女儿的意见。”父亲说。
所以女人走出来,说:“你们谁是爱呢?请到家里做客。"爱起身朝屋子走去,另外二者也跟著他。妇人惊讶地问着财富和成功说:“我只请了爱,为什么你们也要进来?”
老者齐声回答:“如果你邀请财富或者成功,另外两个人会留在外面,但既然你邀请了爱,无论他到哪里,我们就跟到哪里,哪里有爱,哪里就有 ' 财富 '成功
=================
A woman saw three old men sitting in her front yard. She said, “I don’t think I know you, but you must be hungry, please come in and have something to eat.”
We do not go into a house together.” They replied.
“Why is that?” she wanted to know.
One of old men explained: “ His name is Wealth, this is Success, and I am Love.” Then he added, “Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home.”
Then the woman went in and told her husband what was said. Her husband said, “Let’s invite Wealth, let him come and fill our home with wealth!” His wife disagreed, “My deer, why don’t we invite Success?” Then the daughter made a suggestion: “Would it be better to invite Love? Our home then will be filled with love!” “Let’s take our daughter’s advice.” Said the father.
So the woman went out and asked, “Which one of you is Love? Please come in and be our guest.” Love got up and started walking toward the house, the other two also got up and followed him. Surprised, the lady asked Wealth and Success: “I only invited Love, why are you coming in?”
The old men replied together: “If you had invited Wealth or Success, the other two of us would have stayed out, but since you invited Love, wherever he goes, we go with him, wherever there is Love, there is also Wealth and Success!”
评论这张
转发至微博
转发至微博
评论